Skip to main content

Terms of Use Policy

Terms of Use

最終更新日: 2024 年 1 月 11 日

 

これらの利用規約 (「規約」) は、Allison Transmission, Inc. (「当社」、「当社」、または「当社」) が運営する、またはその代理として運営されるすべての Web サイト、モバイル アプリケーション、その他のオンライン資産の使用に適用されます。制限: allisontransmission.com、allisontransmissionpublications.com、hub.allisontransmission.com、および allisonelearn.com (総称して「Web サイト」)。当社のウェブサイト、および当社のウェブサイト上またはウェブサイトを通じて提供されるコンテンツ、ツール、機能および機能は、総称して「サービス」と呼ばれます。

 

サービスにアクセスまたは使用すると、これらの規約に同意したことになります。これらの条件を理解しない場合、または同意しない場合は、サービスを使用することはできません。

 

これらの規約の目的上、「あなた」および「あなたの」とは、サービスのユーザーとしてのあなたを意味します。お客様が企業またはその他の団体を代表して本サービスを使用する場合、「お客様」にはお客様およびその団体が含まれます。また、お客様は、(a) あなたが団体を本条件に拘束する権限を持つ団体の正式な代表者であることを表明し、保証します。 、および (b) エンティティに代わってこれらの条件に同意するものとします。

 

これらの条件には仲裁条項と集団訴訟の放棄が含まれていることに注意してください。これらの規約に同意することにより、お客様は、(a) すべての紛争を (限定的な例外を除き) 拘束力のある仲裁を通じて解決すること、つまり、これらの紛争を裁判官または陪審によって解決してもらう権利を放棄すること、および (b) 裁判に参加する権利を放棄することに同意するものとします。以下に定める集団訴訟、集団仲裁、または代表訴訟。以下で説明するように、お客様には、仲裁条項および集団訴訟の免除をオプトアウトする権利があります。

ユーザーアカウント、サブスクリプション、および無料トライアル
一部のサービスを使用するには、アカウント (「アカウント」) を作成する必要があります。お客様は、お客様のアカウントに関する正確かつ完全かつ最新の情報を当社に提供することに同意するものとします。アカウント設定でアカウントにアクセス、編集、更新できます。あなたは、自分のアカウントでのあらゆる活動、およびパスワードの機密性と安全性の維持について単独で責任を負います。当社は、お客様のアカウントに関連したお客様によるいかなる行為または不作為についても責任を負いません。アカウントまたはパスワードが盗まれたり、悪用されたり、その他の方法で侵害されたことを知っている場合、または疑う理由がある場合は、直ちに webmaster@allisontransmission.com に通知する必要があります。当社が以前にお客様のアカウントを削除したり、当社サービスへのアクセスを禁止したりした場合、お客様は、当社の事前の書面による同意なしに別のアカウントを作成しないことに同意するものとします。
当社のプライバシーポリシー
当社のプライバシー ポリシーでは、お客様がサービスを使用する際にお客様が当社に提供した情報を当社がどのように取り扱うかについて説明します。 https://allisontransmission.com/about-allison/privacy-policy にあるプライバシー ポリシーをご覧ください。
製品および/またはサービスの注文

支払い。本サービスでは、本サービスを通じて提供される第三者の製品またはサービス (「提供物」) を含む、他の特定の製品またはサービスを本サービスを通じて購入できる場合があります。あなたは、クレジット カード、PayPal、またはその他の支払い情報を含むがこれらに限定されない、オファリングの購入に関して提供するすべての情報が正確、最新、完全であることを認め、これに同意します。お客様は、当社または当社の支払処理業者に提供した支払い方法(取引完了時に提供したクレジット カードを含みますがこれに限定されません)を使用する法的権利があることを表明および保証します。当社は、事前通知の有無にかかわらず、当社の単独かつ完全な裁量により、(a) 提供品の提供を中止、変更、または利用可能な数量に制限し、(b) ユーザーによる提供品の購入を拒否する権利を留保します。かかるオファリングをユーザーまたはユーザーが指定した住所に配信します。オファリングを購入する場合、お客様は、(a) 該当するサービスに規定されているオファリングの価格、購入に関連するすべての送料および手数料、および適用されるすべての税金 (「全額購入金額」) を支払うことに同意するものとします。 (b) 購入金額全額をクレジット カードまたはその他の支払い方法に請求する権限を当社に与えます。本サービスにより、オファリングを購入し、将来の日に配達または提供されるように指定できる場合があります。このような場合、お客様は、当社が、該当する商品の最終的な納品日または提供日ではなく、購入日にお客様のクレジット カードまたはその他の支払い方法に購入金額全額を請求する場合があることを認め、これに同意するものとします。特に断りのない限り、通貨の単位はすべて米ドルです。すべての料金および料金は、料金または料金の支払いが開始された時点で有効な支払い条件に従って支払われます。お支払いは、クレジット カード、デビット カード、PayPal、または当社が利用できるその他の手段を通じて行うことができます。支払いが全額受領されるまで注文は処理されません。PayPal またはその他の支払い処理業者によるアカウントの保留はすべてお客様の責任となります。

変更点と価格。当社は、いつでも、製品の価格、可用性、仕様、内容、説明、または機能を変更することがあります。当社は、オファリングの説明をできる限り正確にするよう努めますが、オファリングの説明に誤りがないことを保証するものではありません。提供物自体がサービスに記載されているものと異なる場合、唯一の救済策は、それを返品することです (物理的な製品の場合は未使用の状態)。特定の時点でサービスを通じて購入できるオファリングが含まれていても、そのオファリングが他の時点で利用可能であることを暗示または保証するものではありません。当社は、価格設定の誤りを修正し、価格設定の誤りがあった場合に購入された注文を独自の裁量でキャンセルする権利を留保します。かかる変更はすべて、かかる新しい提供価格がサービスに掲載されたとき、および/または顧客に価格設定の誤りが通知されたとき、直ちに有効となるものとします。

注文の受付;発送。オファリングのご注文を受け取りましたら、注文確認書をお送りいたします。ただし、注文確認書の受領は、当社による注文の受諾を意味するものではなく、また、当社の販売提案の確認を構成するものでもありません。ご注文を受領したことを確認しているだけです。当社は、ご注文を受け取った後いつでも、理由の如何を問わず、当社の独自の裁量により、ご注文を承諾または拒否する権利を留保します。ご請求後にご注文をキャンセルした場合は、ご請求金額を返金させていただきます。物理的な製品の購入に関する所有権と損失のリスクは、当社が配送業者に配送した時点でお客様に移ります。当社は、注文の一部を(追加料金なしで)発送する権利を留保しており、本規約の規定にかかわらず、注文のうち一部で発送された部分は発送時に請求される場合があります。オンライン追跡は当社の配送業者の Web サイト (FedEx など) で利用できる場合がありますが、当社の管理下にないため、その可用性について当社は保証しません。配達は指定された到着日にスケジュールされる場合がありますが、指定された日時に配達されることを保証するものではありません。

当社がお客様に付与する権利

サービスを使用する権利。当社は、お客様がこれらの規約に従うことを条件として、個人的、非商業的使用にのみサービスを使用することを許可します。当社が所有または管理するソフトウェア、コンテンツ、またはその他のマテリアルがサービスの使用の一部としてお客様に配布される場合、当社はここに、個人的、譲渡不可、サブライセンス不可、移転不可、および非独占的な権利をお客様に付与します。サービスの一部としてお客様に提供されるソフトウェア、コンテンツ、マテリアルにアクセスして表示する権利およびライセンス。いずれの場合も、お客様が本規約で許可されているとおりにサービスを使用できるようにすることのみを目的としています。お客様の本サービスへのアクセスおよび使用は、機器の故障、本サービスの定期的な更新、保守または修理、あるいは当社が独自の裁量で行うその他の行為を含むがこれらに限定されない、いくつかの理由により、時折中断されることがあります。 、取ることを選択することができます。

サービスの使用に関する制限。適用される法律や規制によってこれらの制限が禁止されている場合、または当社の書面による許可がない限り、サービスの使用に関連して以下の行為を行うことはできません。

  1. 本サービスに含まれる情報、または本サービスから、または本サービスを通じて取得した情報をダウンロード、変更、コピー、配布、送信、表示、実行、複製、複製、出版、ライセンス供与、二次的著作物の作成、または販売の申し出をすること。表示目的、または本規約で明示的に許可されている場合に、Web ブラウザによって自動的にキャッシュされる一時ファイル。
  2. サービス (基礎となるアイデアやアルゴリズムを含む) を複製、逆コンパイル、リバース エンジニアリング、逆アセンブル、またはデコードする。
  3. 本サービス上または本サービスを通じて表示される著作権、商標、サービスマーク、商号、スローガン、ロゴ、画像、またはその他の専有表記を使用、複製、または削除すること。
  4. チート、自動化ソフトウェア (ボット)、ハッキング、変更 (MOD)、またはサービスを変更するために設計されたその他の未承認のサードパーティ ソフトウェアを使用する。
  5. 商業広告や勧誘の伝達または促進を含むがこれに限定されない、商業目的でサービスを利用すること。
  6. サービスを無効にしたり、過剰な負荷をかけたり、損害を与えたり、混乱させたり、機能を損なったり、あるいは他の当事者によるサービスへのアクセスや使用を妨害したりする可能性のある方法で、サービスにアクセスしたり使用したりすること。
  7. サービス、他のユーザーに登録されているアカウント、またはサービスに接続されているコンピュータ システムやネットワークに不正にアクセスし、妨害し、損害を与え、または混乱させようとすること。
  8. 本サービスの技術的手段またはコンテンツ保護を回避、削除、変更、非アクティブ化、機能低下または妨害すること。
  9. 情報やデータを監視、抽出、コピー、または収集するために、サービスを傍受、「マイニング」、スクレイピング、抽出、またはその他の方法でアクセスするロボット、スパイダー、クローラー、スクレイパー、またはその他の自動デバイス、プロセス、ソフトウェア、またはクエリを使用することサービスから、またはサービスを通じて、または同じことを行うために手動プロセスに従事する。
  10. ウイルス、トロイの木馬、ワーム、ロジックボム、または悪意のあるまたは技術的に有害なその他の物質を当社のシステムに導入すること。
  11. 不正確、違法、中傷的、わいせつ、みだらな、みだらな、不潔、過度に暴力的、ポルノ的、プライバシーや肖像権の侵害、嫌がらせ、脅迫、虐待的なコンテンツを送信、送信、表示、実行、投稿、保存すること。扇動的、有害、残虐、欺瞞的、またはその他の不快な目的でサービスを違法、嫌がらせ、いじめ、非倫理的または破壊的な目的で使用すること。
  12. お客様によるサービスの使用に関連して適用される法律または規制に違反する。または
  13. 本規約で明示的に許可されていない方法でサービスにアクセスまたは使用する。
所有権とコンテンツ

サービスの所有権。 「ルックアンドフィール」(テキスト、グラフィックス、画像、ロゴなど)、専有コンテンツ、情報、その他の素材を含む本サービスは、著作権法、商標法、およびその他の知的財産法によって保護されています。お客様は、当社および/またはそのライセンサーが本サービスに対するすべての権利、所有権、および利益 (サービス内のあらゆる知的財産権を含む) を所有し、かかる所有権に矛盾するいかなる行動も取らないことに同意するものとします。当社および当社のライセンサーは、派生作品を作成する独占的権利を含むがこれに限定されない、本サービスおよびそのコンテンツに関連するすべての権利を留保します。

商標の所有権。当社の名前、ロゴ、および関連するすべての名前、ロゴ、製品名およびサービス名、デザイン、スローガンは、当社またはその関連会社またはライセンサーの商標です。本サービスに表示されるその他の名前、ロゴ、製品およびサービスの名前、デザインおよびスローガンは、それぞれの所有者の財産であり、当社と提携または後援している場合もあれば、そうでない場合もあります。

フィードバックの所有権。お客様は、フィードバック、コメント、および提案 (「フィードバック」) の投稿が、サービスまたはそのようなフィードバックに対するいかなる権利、権原、または利益をお客様に与えるものではなく、今後も付与しないことを認め、明示的に同意するものとします。すべてのフィードバックは当社の唯一かつ独占的な財産となり、当社は、お客様への追加の通知や補償をすることなく、またお客様による所有権またはその他の権利または請求を留保することなく、いかなる方法および目的でもフィードバックを使用および開示することができます。お客様は、ここにお客様が保有するあらゆる権利、権原、権益(特許、著作権、企業秘密、商標、著作者人格権、およびその他すべての知的財産権を含みますが、これらに限定されません)を当社に譲渡するものとします。そしてあらゆるフィードバックに。

サードパーティのサービスおよびマテリアルの使用
特定のサービスでは、第三者のコンテンツ、データ、情報、アプリケーション、またはマテリアル (「第三者マテリアル」) を表示、組み込み、または利用可能にしたり、特定のサードパーティ Web サイトへのリンクを提供したりする場合があります。本サービスを使用することにより、お客様は、当社がかかる第三者マテリアルの内容、正確性、完全性、可用性、適時性、有効性、著作権遵守、合法性、良識、品質、またはその他の側面を検査または評価する責任を負わないことを認め、これに同意するものとします。またはウェブサイト。当社は、サードパーティのサービス、サードパーティのマテリアル、サードパーティの Web サイト、またはその他のマテリアル、製品について、お客様またはその他の人物に対して保証または承認を行わず、いかなる責任も負わないものとします。または第三者のサービス。サードパーティのマテリアルおよび他の Web サイトへのリンクは、お客様の利便性を目的としてのみ提供されています。
免責事項、責任の制限、および補償

免責事項。

  1. サービスへのアクセスおよび使用は、お客様自身の責任で行われます。お客様は、本サービスが「現状のまま」および「利用可能な状態」で提供されることに同意するものとします。上記を制限することなく、適用される法律で許可される最大限の範囲で、当社、その親会社、関連会社、関連会社、役員、取締役、従業員、および代理人(「当社事業体」)は、明示的か否かを問わず、すべての保証および条件を否認します。商品性、特定目的への適合性、または非侵害を暗黙的に示します。会社法人は、次の事項について保証または表明を行わず、一切の責任を負いません。(a) サービスの完全性、正確性、可用性、適時性、セキュリティ、または信頼性。 (b) お客様のコンピュータ システムへの損害、データの損失、またはサービスへのアクセスまたはサービスの使用に起因するその他の損害。 (c) 他のアプリケーションまたは特定のシステムまたはデバイスとの動作または互換性。 (d) サービスがお客様の要件を満たしているか、中断なく、安全に、またはエラーなく利用できるかどうか。口頭か書面かを問わず、会社法人からまたは本サービスを通じて得たいかなるアドバイスや情報も、ここで明示的に行われていない保証や表明を生み出すものではありません。
  2. ニュージャージー州などの特定の管轄区域の法律では、以下に説明する黙示の保証の制限、または特定の損害の除外または制限を認めていません。これらの法律がお客様に適用される場合、上記の免責事項、除外、または制限の一部またはすべてがお客様には適用されない場合があります。
  3. 会社法人は、お客様、他のユーザー、または第三者が当社のサービス上で、または当社のサービスを通じて作成、アップロード、送信、受信、または保存したコンテンツに対して一切の責任を負わず、法的責任も負わないものとします。
  4. お客様は、攻撃的、違法、誤解を招く、またはその他の不適切な可能性のあるコンテンツにさらされる可能性があり、これらについて会社法人が責任を負わないことに同意するものとします。

責任の制限。法律で禁止されていない限り、お客様は、当社がいかなる場合においても、(A) 間接的特別損害、懲罰的損害、付随的損害、派生的損害、または懲罰的損害(調達を含むがこれらに限定されない)を含む、あらゆる種類の損害に対して責任を負わないことに同意するものとします。お客様によるサービスの使用または使用不能に起因または関連する、代替品またはサービス、使用、データまたは利益の損失、業務中断、またはその他の損害または損失)が原因の如何を問わず、責任理論に基づくものであるかどうかにかかわらず、本規約、または本サービスまたは本規約に関連して何らかの形で生じた場合、および契約上、厳格責任または不法行為(過失またはその他を含む)のいずれかにかかわらず、たとえ企業体がそのような損害の可能性について知らされていたとしても、または(B)本規約またはサービスの提供、使用、または履行に起因する、またはそれらに関連して生じるその他の請求、要求、または損害について。最終的に認められた損害に対する企業団体のお客様に対する総責任は、100 ドル ($100.00) のいずれか大きい方、または過去 6 か月以内にサービスに対してお客様が企業団体に支払った金額 (該当する場合) を超えないものとします (またはサービスで購入された製品)が請求の原因となっています。上記の制限は、上記の救済策がその本質的な目的を達成できない場合でも適用されます。

補償。これらの規約を締結し、サービスにアクセスまたは使用することにより、お客様は、あらゆる請求、費用、損害、損失、責任および経費(弁護士費用および費用を含む)から会社法人を防御し、補償し、免責することに同意するものとします。 ) 以下に起因または関連して会社法人が被る損害。(a) 本規約または適用される法律または規制のいずれかの条項に対するお客様の違反または違反。 (b) 第三者の権利の侵害。 (c) お客様によるサービスの悪用。または (d) お客様の過失または故意の不正行為。本契約に基づきお客様が会社実体を補償する義務がある場合、お客様は、当社(またはその裁量により、該当する会社実体)が独自の裁量で、あらゆる訴訟または手続きを管理し、当社が希望するかどうかを決定する権利を有することに同意するものとします。和解するかどうか、また和解する場合はどのような条件で解決するかを決定し、かかる請求の弁護または和解において当社に全面的に協力することに同意するものとします。

仲裁と集団訴訟の放棄

まず非公式のプロセス。お客様と当社は、お客様と当社法人との間に紛争が生じた場合、いずれかの当事者が、裁判所を含むがこれに限定されない正式な解決手段に訴える前に、まず相手方当事者に連絡し、紛争を解決するために誠意を持って努力することに同意するものとします。最初に受信側に 30 日間の応答期間を与えた後、アクションを実行します。お客様と当社の両者は、この紛争解決手続きが相手方当事者に対して仲裁を開始する前に満たさなければならない先行条件であることに同意します。

仲裁合意と集団訴訟の放棄。非公式紛争解決プロセスの後、本サービスを含む当社のサービスおよび/または製品、およびその使用またはアクセスまたはアクセスの欠如に何らかの形で関連する残りの紛争、論争、または請求 (総称して「請求」) は、請求の仲裁可能性に関する閾値の問題を含め、仲裁によって解決されます。お客様と当社は、いかなる申し立ても、その時点で有効な包括的仲裁規則および手続き (「JAMS 規則」) に基づいて JAMS によって管理される、英語を使用した最終的かつ拘束力のある仲裁によって解決されることに同意します。当社との契約、これらの条件、および本仲裁合意は州際通商に関するものであるため、すべての紛争の仲裁可能性は連邦仲裁法 (「FAA」) に準拠します。ただし、仲裁人は、FAA に準拠した適用される実体法および適用される時効または訴訟の先例を適用します。仲裁は、JAMS 規則に従って単独の仲裁人によって処理されます。仲裁判断に関する判決は、管轄権を有する裁判所で行うことができます。本規約に基づく仲裁は個別に行われます。集団仲裁や集団訴訟は許可されません。お客様は、これらの規約に同意することにより、お客様と当社が陪審裁判を受ける権利、または集団訴訟または集団仲裁に参加する権利を放棄することを理解するものとします。

例外。上記にかかわらず、お客様と当社は、以下の種類の紛争が適切な管轄権を有する裁判所で解決されることに同意するものとします。 (a) 管轄権および適用される金額の制限に準拠した少額裁判所の管轄内の紛争または請求。それが集団訴訟、代表訴訟、または統合訴訟や訴訟手続きとしてではなく、個人紛争として提起され、維持される限り。 (b) 求められる救済の唯一の形式が差止による救済(公的差止による救済を含む)である紛争または請求。または (c) 知的財産紛争。

仲裁の費用。すべての申請、管理、仲裁人の費用および費用の支払いは、JAMS 規則に準拠します。ただし、これらの規則に基づいてお客様が支払うかかる費用および費用が、裁判所の手続きよりも法外に高額であることをお客様が証明した場合、当社は以下の措置を講じます。仲裁が法廷手続きよりも法外に高額になることを避けるために、仲裁人が必要と判断したかかる費用および費用の金額を支払うこと(下記に定める払い戻しの可能性を条件とする)。

料金および費用は、適用される法律に従って規定されるとおりに授与される場合があります。仲裁人が、お客様の請求の内容または請求で求められている救済が軽薄である、または不当な目的(連邦民事訴訟規則第 11 条 (b) に定められた基準によって測定される)のためにもたらされたものであると認定した場合、すべての料金は JAMS 規則に準拠します。その場合、お客様は、適用される規則に基づいて支払う義務がある、以前に会社によって支払われたすべての金銭を会社に払い戻すことに同意するものとします。お客様が仲裁に勝訴し、仲裁人が任命される前に当社が提示した最後の書面による和解金額よりも少ない金額が裁定された場合、当社は和解として提示した金額をお客様に支払います。仲裁人は、本案に関する仲裁人の裁定から 14 日以内にいずれかの当事者からの要求があった場合、手続き中いつでも裁定を下し、料金または経費の支払いと払い戻しに関する紛争を解決することができます。

身を引く。お客様は、本規約の「お問い合わせ方法」セクションに記載されている米国の郵送先住所にオプトアウトの決定を書面で通知することで、オプトアウトし、本規約に定められた仲裁規定に拘束されない権利を有します。 。通知は、サービスを使用するために最初に登録するか、本規約に同意してから 30 日以内に当社に送信する必要があります。そうでない場合、お客様は、本規約に従って非集団ベースで紛争を仲裁する義務を負うものとします。仲裁規定のみをオプトアウトし、集団訴訟の放棄をオプトアウトしない場合でも、集団訴訟の放棄は引き続き適用されます。集団訴訟の放棄のみをオプトアウトし、仲裁条項もオプトアウトすることはできません。お客様がこれらの仲裁規定をオプトアウトした場合、当社はそれらの規定にも拘束されません。

集団訴訟および代表請求を起こす権利の放棄。適用法で認められる最大限の範囲で、お客様と当社はそれぞれ、紛争、請求、または論争を解決するための手続きは、いかなる集団(または集団と称される集団)の一部としてではなく、それぞれの当事者の個人の能力においてのみ提起および実施されることに同意するものとします。 )、併合、複数原告、または代表訴訟または訴訟手続き(「集団訴訟」)。あなたと当社は、集団訴訟において原告または集団の一員として参加する権利を放棄することに同意するものとします。あなたと当社は、いかなる法廷においても集団訴訟を維持する権利を明示的に放棄します。紛争が仲裁の対象となる場合、仲裁人は、請求を結合または集約したり、集団訴訟を行ったり、仲裁の当事者ではない個人または団体に対して裁定を下したりする権限を有しません。さらに、お客様と当社は、仲裁人が複数の人の申し立ての訴訟手続きを統合してはならず、また、いかなる形式の集団訴訟も仲裁人が主導できないことに同意するものとします。ただし、疑義を避けるために付け加えておきますが、法律で認められ、上記の例外条項と一致する範囲で、公的差止めによる救済を求めることができます。

この集団訴訟の放棄が制限されている、無効である、または法的強制力がないと判断された場合、当事者が相互に同意しない限り、訴訟が訴訟として進行することが許可されている限り、かかる訴訟に関して仲裁する当事者の合意は無効となります。集団行動。裁判所が本項の制限が無効または法的強制力がないと判断した場合、推定集団訴訟、民間司法長官訴訟、または併合訴訟または代表訴訟は、仲裁ではなく、適切な管轄権を有する裁判所に提起されなければなりません。

追加規定

本規約の更新。当社はこれらの規約を随時変更する場合があり、その場合、これらの規約の上部にある「最終改訂日」を更新します。当社が重大な変更を行った場合、当社は、電子メールや各ウェブサイトの最初のページに目立つ通知を掲載するなど、合理的な努力を払ってお客様に通知するよう努めます。ただし、これらの規約を時々確認して、そのような変更を確認するのはお客様の単独の責任です。更新された規約は、投稿時点、または更新された規約に指定されている後日の日付から有効になります。変更が発効した後もサービスへのアクセスまたは使用を継続すると、変更された規約に同意したものとみなされます。規約の変更前に仲裁が開始された紛争には修正は適用されないものとします。

ライセンスとアカウントの終了。これらの規約の条項のいずれかに違反した場合、当社によって付与されたすべてのライセンスは自動的に終了します。さらに、当社は、理由の有無にかかわらず、通知の有無にかかわらず、お客様のアカウントおよび/またはサービス (ま​​たは前述の一部) を一時停止、無効化、または削除することがあります。お客様による本規約違反の疑いにより当社がお客様のアカウントを削除した場合、お客様は別の名前で本サービスに再登録することを禁止されます。その性質上、本規約の終了後も存続するすべてのセクションは、当社またはお客様による本規約の終了後も、それにかかわらず、完全に有効に存続するものとします。終了によって、法律上または衡平法上の当社のその他の権利または救済が制限されることはありません。

差し止めによる救済。お客様は、本規約の違反が当社に回復不能な損害を与え、金銭的損害賠償では適切な救済策ではないこと、および当社は本規約または法律に基づく救済に加えて、保証金なしで衡平法上の救済を受ける権利があることに同意するものとします。その他の担保または損害の証明。

カリフォルニア在住者。あなたがカリフォルニア州在住の場合は、Cal.文明コード § 1789.3 に基づき、カリフォルニア州消費者問題局消費者サービス部門の苦情支援ユニットに苦情を報告することができます。そのためには、1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834 に書面で連絡するか、電話で次の電話番号に連絡します。 (800) 952-5210。

米国政府の制限された権利。サービスおよび関連ドキュメントは、48 C.F.R. で定義されている「商用アイテム」です。 §2.101 は、「商用コンピュータ ソフトウェア」および「商用コンピュータ ソフトウェア ドキュメント」で構成されており、このような用語は 48 C.F.R. で使用されています。 §12.212 または 48 C.F.R. §227.7202 (該当する場合)。 48 C.F.R. に準拠§12.212 または 48 C.F.R. §227.7202-1 から 227.7202-4 に該当する場合、商用コンピュータ ソフトウェアおよび商用コンピュータ ソフトウェア ドキュメントは、(a) 商用アイテムとしてのみ、および (b) すべてのユーザーに付与される権利のみとともに、米国政府のエンド ユーザーにライセンスされます。他のエンドユーザーは、本契約条件に従います。

輸出法。お客様は、本サービスまたは本契約に基づき当社が提供するその他の情報または資料を、米国またはその他の関連管轄区域が輸出許可またはその他の政府の承認を必要とする国に、直接的または間接的に輸出または再輸出しないことに同意するものとします。事前にそのようなライセンスまたは承認を取得せずに輸出する場合。本サービスを利用することにより、お客様は、ご自身がそのような国に居住していないこと、またはそのようなリストに載っていないことを表明および保証するものとします。お客様は、適用されるすべての米国輸出法および規制を自己の費用負担で遵守する責任を負い、これに同意するものとします。

その他。本規約のいずれかの条項が違法、無効、または何らかの理由で法的強制力がない場合、その条項は本規約から分離可能とみなされ、残りの条項の有効性および法的強制力には影響を与えないものとします。これらの条件およびこれに基づいて付与されるライセンスは、当社によって譲渡される場合がありますが、当社の書面による事前の明示的な同意がない限り、お客様が譲渡することはできません。本契約に基づく違反または不履行に対するいずれかの当事者による権利放棄は、前後の違反または不履行に対する権利放棄とみなされないものとします。ここで使用されているセクションの見出しは参照のみを目的としており、法的効果があるとは解釈されません。本サービスは米国で当社によって運営されています。米国外の場所からサービスにアクセスすることを選択する人は、自らの判断でアクセスし、適用される現地法を遵守する責任を負います。これらの規約は、抵触法の規定に関係なく、インディアナ州法に準拠し、これらの規約に起因または関連する紛争の適切な裁判地は、上記の仲裁地となります。該当しない場合は、インディアナ州マリオン郡にある州裁判所および連邦裁判所が管轄します。お客様と当社は、国際物品売買契約に関する国連条約がこれらの条件に適用されないことに同意します。

お問い合わせ方法

お客様の個人データまたはこのプライバシー ポリシーに関するすべてのリクエスト、質問、または懸念事項は、郵便または電子メールで以下までご連絡ください。

Attn: Privacy Officer/Concerns
Allison Transmission, Inc.
Address: One Allison Way, Indianapolis, IN, 46222

E-mail: webmaster@allisontransmission.com