An image of a drop of oil dropping into a pan with ripples.

Aceites Homologados

Allison Transmission ha trabajado con científicos y fabricantes de lubricantes durante años para crear fórmulas exactas para el aceite de la transmisión. Utilizar un aceite homologado amplía los intervalos de sustitución e incrementa el rendimiento y durabilidad de la transmisión independientemente del entorno de trabajo. Los aceites homologados funcionan sin necesidad de cambio durante muchas horas y kilómetros en una amplia gama de vehículos desde autobuses escolares hasta maquinaria para la minería. Allison ha diseñado una larga lista de especificaciones y pruebas para verificar la más alta calidad de estos aceites.

 

Aceites para aplicaciones en carretera

 

Aceites para aplicaciones fuera de carretera

 

Larga Vida A Su Automática Allison

¿Por qué son los aceites de transmisión homologados por Allison TES 668®/295® la mejor opción para las automáticas de Allison? Porque la especificación fue desarrollada por aquellos que mejor conocen Allison. Los aceites homologados por Allison TES 668®/295® permiten intervalos de cambio más prolongados, y ofrecen ventajas térmicas y de viscosidad sobre los aceites convencionales a base de petróleo, así como otros aceites sintéticos. Todos los aceites homologados por Allison TES 668®/295® son de base sintética y ofrecen una viscosidad mejorada que otros aceites no pueden alcanzar.

 

Sólo los aceites de transmisiones homologados por Allison están formulados para los componentes únicos de una caja de cambios automática de Allison. Allison Transmission ha desarrollado una calculadora de aceites y filtros que facilita información sobre el intervalo de cambio.

 

Los Beneficios De TES 668®/295®

  • Intervalos de cambio ampliados
  • Rendimiento de transmisión mejorado
  • Menores gastos de explotación
  • Ofrece una óptima protección de la transmisión
  • Respaldado por la garantía de fábrica Allison
  • Apoyado por la red global de servicios Allison

Observe cómo los cambios periódicos de los aceites con aceites homologados por Allison pueden ayudar a prolongar la vida útil de su transmisión.

 

¿Qué modelos de transmisión son compatibles con TAC?

Transmisiones actuales en carretera y fuera de carretera. Los modelos heredados pueden ser limitados.

Si tiene preguntas técnicas adicionales, comuníquese con su centro autorizado de Allison. Para encontrar el centro autorizado de Allison más cercano a usted, visite nuestro localizador de ventas y servicios.

¿Cuáles son los horarios de atención de TAC?

Veinticuatro horas al día, siete días a la semana.

¿Cuál es el número de teléfono de TAC?

1.800.252.5ATD o 1.800.252.5283

¿Dónde encuentro información de soporte de Allison DOC?

La información de soporte de Allison DOC se puede encontrar en la sección "Información de servicio global" en la sección Diagnóstico electrónico.

¿A dónde llevo mi transmisión Allison para recibir servicio y cuidado?

Las instalaciones de servicio autorizadas de Allison abarcan toda la atención que necesitará para mantener su transmisión Allison funcionando sin problemas y durante el mayor tiempo posible.

Desde ofrecer Allison Genuine Parts™ hasta servicio y reparación y venta de transmisiones nuevas, estas ubicaciones brindan la más amplia gama de servicios y cuidados para su transmisión Allison.

Para encontrar la instalación autorizada de Allison más cercana a usted, visite nuestro Localizador de ventas y servicios.

¿Qué modelo de transmisión tiene mi vehículo?

Para encontrar su modelo de transmisión, consulte la documentación de su vehículo/pedido.

Si no puede encontrar la designación del modelo, llame a un distribuidor o concesionario Allison para obtener ayuda. Para encontrar la instalación autorizada de Allison más cercana a usted, visite nuestro Localizador de ventas y servicios. Antes de llamar, tenga lista la siguiente información:

  • Tipo de vehiculo
  • caballos de fuerza del motor
  • Descripción de su selector de cambios
  • Edad del vehículo
  • Número de serie de la transmisión
¿Qué líquidos debo usar en mi transmisión Allison?

El uso de un líquido de transmisión automática aprobado por Allison extiende los intervalos de drenaje y mejora el rendimiento y la durabilidad de la transmisión en todos los entornos operativos.

Para ver las recomendaciones de aceite Allison para su transmisión, visite nuestros Fluidos aprobados o consulte nuestras Recomendaciones de fluidos de transmisión (en carretera | fuera de carretera).

¿Los gastos de remolque hasta el centro de servicio autorizado de Allison más cercano están cubiertos por ETC?

Sí, si su vehículo está inutilizado o si es necesario remolcarlo para evitar daños mayores a su transmisión.

Para encontrar la instalación autorizada de Allison más cercana a usted, visite nuestro Localizador de ventas y servicios.

Si no uso un fluido aprobado por Allison, ¿Allison Transmission cubrirá mis reparaciones durante mi período de ETC?

No, no si se determina que el vehículo ha estado funcionando con fluidos distintos a los aprobados por Allison.

Para ver nuestros fluidos aprobados por Allison, visite la página de Fluidos aprobados.

¿Los equipos de soporte y los componentes electrónicos comprados a Allison están cubiertos por ETC?

Sí.

Si decido vender o canjear mi vehículo antes de que expire mi cobertura, ¿se puede transferir la cobertura restante a mi nueva transmisión?

No, la cobertura restante no es transferible a tu nueva transmisión. La cobertura ETC adquirida permanece con la transmisión.

¿Se aceptarán cambios de equipo en el programa ETC?

Sí, siempre que sean transmisiones Allison nuevas en aplicaciones aprobadas.

¿Cómo pago el programa ETC?

Puede incluir el costo con la compra de su vehículo (con la aprobación del concesionario) o simplemente escribir un cheque al distribuidor o concesionario autorizado de Allison Transmission.

¿Cuándo compro cobertura ETC?

Puede comprar ETC en el momento de la entrega del vehículo o dentro de los 12 meses posteriores a la entrega del vehículo.

Si recibe un vehículo nuevo en un establecimiento que no ofrece cobertura ETC, aún es elegible para comprar cobertura a través de un distribuidor o concesionario autorizado de Allison y no tiene que regresar al establecimiento.

¿Dónde puedo comprar ETC?

ETC se puede comprar a través de un distribuidor o distribuidor autorizado de Allison.

Para encontrar el centro autorizado de Allison más cercano a usted, visite nuestro localizador de ventas y servicios.

Residentes de California

Esta sección se aplica a usted si es residente de California (“residente” o “residentes”). Para los fines de esta sección, las referencias a "información personal" incluirán "información personal confidencial", tal como se definen estos términos en la Ley de Privacidad del Consumidor de California ("CCPA").

Procesamiento de información personal
En los 12 meses anteriores, recopilamos y (cuando se indica a continuación) divulgamos con fines comerciales las siguientes categorías de información personal e información personal confidencial (indicada por +) sobre los residentes:

CategoríaCategorías de destinatarios*
Identificadores como nombre, nombre de usuario, dirección de correo electrónico, dirección IP1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Categorías de información personal enumeradas en el estatuto de Registros de clientes de California, como nombre y número de teléfono.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Información comercial como registros de Productos o servicios adquiridos.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Internet u otra actividad de red similar, como dirección IP, información sobre su interacción con los Productos1, 2, 3, 4, 5, 7
Geolocalización del producto3, 7
Información profesional o relacionada con el empleo, como título de profesión, empleador1, 2, 5, 7
Credenciales de acceso a la cuenta+, como el inicio de sesión de la cuenta1, 2, 5, 7

* Estos números de categoría corresponden a las categorías numeradas en la sección Divulgaciones y Transferencias de Información anterior.

Los fines comerciales o comerciales específicos para los cuales recopilamos o divulgamos su información personal y las categorías de fuentes de las cuales recopilamos su información personal se describen en las secciones anteriores, Nuestro uso de sus datos personales y Divulgaciones y transferencias de información. Solo utilizamos y divulgamos información personal confidencial para los fines especificados en la CCPA. Los criterios que utilizamos para determinar cuánto tiempo conservaremos su información personal se describen en la siguiente sección, Conservación de datos personales.

Venta y/o intercambio de información personal
No “vendemos” ni “compartimos” (como se definen esos términos en la CCPA) información personal, ni lo hemos hecho en los 12 meses anteriores. Además, no tenemos conocimiento real de que “vendemos” o “compartimos” información personal de residentes menores de 16 años.

Sus derechos de privacidad en California
Como residente de California, es posible que tenga los derechos que se enumeran a continuación en relación con la información personal que hemos recopilado sobre usted. Sin embargo, estos derechos no son absolutos y, en ciertos casos, podemos rechazar su solicitud según lo permita la ley.

  • Derecho a saber. Tiene derecho a solicitar la siguiente información sobre nuestra recopilación, uso y divulgación de su información personal:
    • categorías de información personal que hemos recopilado o divulgado con fines comerciales;
    • categorías de fuentes de las cuales recopilamos información personal;
    • los fines empresariales o comerciales para recopilar información personal
    • categorías de terceros a quienes se les reveló la información personal con fines comerciales; y
    • piezas específicas de información personal que hemos recopilado.
  • Derecho a Eliminar. Tiene derecho a solicitar que eliminemos la información personal que mantenemos sobre usted.
  • Derecho a corregir. Tiene derecho a solicitar que corrijamos la información personal que mantenemos sobre usted.

Puede ejercer cualquiera de estos derechos comunicándose con nosotros utilizando la información proporcionada a continuación. No lo discriminaremos por ejercer cualquiera de estos derechos. Es posible que necesitemos recopilar información suya para verificar su identidad, como su dirección de correo electrónico, identificación emitida por el gobierno o fecha de nacimiento, antes de brindar una respuesta sustancial a la solicitud. Usted podrá designar, por escrito o mediante documento de poder, a un agente autorizado para realizar solicitudes en su nombre para ejercer sus derechos. Antes de aceptar dicha solicitud de un agente, le exigiremos que proporcione prueba de que usted le ha autorizado a actuar en su nombre y es posible que necesitemos que verifique su identidad directamente con nosotros.

Como contactar con nosotros

Puede comunicarse con nosotros con respecto a los Servicios o estos términos en: ATTN: Legal Department, One Allison Way, Indianápolis, IN 46222, o por correo electrónico a webmaster@allisontransmission.com.

Disposiciones adicionales

Actualización de estos términos. Podemos modificar estos términos de vez en cuando, en cuyo caso actualizaremos la fecha de "Última revisión" en la parte superior de estos términos. Si realizamos cambios que sean materiales, haremos todos los esfuerzos razonables para intentar notificárselo, como por correo electrónico y/o colocando un aviso destacado en la primera página de cada uno de los Sitios web. Sin embargo, es su exclusiva responsabilidad revisar estos términos de vez en cuando para ver dichos cambios. Los términos actualizados entrarán en vigor a partir del momento de su publicación o en la fecha posterior que se especifique en los términos actualizados. Su acceso o uso continuo de los Servicios después de que las modificaciones hayan entrado en vigencia se considerará su aceptación de los términos modificados. No se aplicará ninguna enmienda a una disputa para la cual se haya iniciado un arbitraje antes del cambio de términos.

Terminación de la licencia y su cuenta. Si incumple cualquiera de las disposiciones de estos términos, todas las licencias otorgadas por la Compañía terminarán automáticamente. Además, la Compañía puede suspender, deshabilitar o eliminar su Cuenta y/o los Servicios (o cualquier parte de los anteriores) con o sin previo aviso, por cualquier motivo o sin él. Si la Compañía elimina su Cuenta por cualquier sospecha de incumplimiento de estos términos por su parte, tiene prohibido volver a registrarse en los Servicios con un nombre diferente. Todas las secciones que por su naturaleza deberían sobrevivir a la terminación de estos términos continuarán en pleno vigor y efecto después y a pesar de cualquier terminación de estos términos por parte de la Compañía o usted. La terminación no limitará ninguno de los otros derechos o recursos de la Compañía según la ley o el equidad.

Medidas cautelares. Usted acepta que un incumplimiento de estos términos causará un daño irreparable a la Compañía para el cual los daños monetarios no serían un remedio adecuado y la Compañía tendrá derecho a una reparación equitativa además de cualquier remedio que pueda tener en virtud del presente o según la ley sin una fianza. otra garantía o prueba de daños.

Residentes de California. Si es residente de California, de acuerdo con Cal. Civilización. Code § 1789.3, puede reportar quejas a la Unidad de Asistencia para Quejas de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California comunicándose con ellos por escrito a 1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834, o por teléfono al (800) 952-5210.

Derechos restringidos del gobierno de EE. UU. Los Servicios y la documentación relacionada son "Artículos comerciales", según se define ese término en 48 C.F.R. §2.101, que consta de “Software informático comercial” y “Documentación de software informático comercial”, tal como se utilizan dichos términos en 48 C.F.R. §12.212 o 48 C.F.R. §227.7202, según corresponda. De conformidad con 48 C.F.R. §12.212 o 48 C.F.R. §227.7202-1 a 227.7202-4, según corresponda, el software informático comercial y la documentación del software informático comercial se otorgan bajo licencia a los usuarios finales del gobierno de EE. UU. (a) solo como artículos comerciales y (b) únicamente con los derechos otorgados a todos otros usuarios finales de conformidad con los términos y condiciones del presente documento.

Leyes de Exportación. Usted acepta que no exportará ni reexportará, directa o indirectamente, los Servicios u otra información o materiales proporcionados por la Compañía en virtud del presente, a ningún país para el cual los Estados Unidos o cualquier otra jurisdicción relevante requiera una licencia de exportación u otra aprobación gubernamental. en el momento de la exportación sin obtener primero dicha licencia o aprobación. Al utilizar los Servicios, usted declara y garantiza que no se encuentra en ninguno de dichos países ni en ninguna de dichas listas. Usted es responsable y por la presente acepta cumplir, bajo su exclusiva responsabilidad, todas las leyes y regulaciones de exportación aplicables de los Estados Unidos.

Misceláneas. Si alguna disposición de estos términos fuera ilegal, nula o por cualquier motivo inaplicable, entonces esa disposición se considerará separable de estos términos y no afectará la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes. La Compañía puede ceder estos términos y las licencias otorgadas en virtud del presente, pero usted no puede asignarlos sin el consentimiento previo expreso por escrito de la Compañía. Ninguna renuncia por parte de cualquiera de las partes a cualquier incumplimiento o incumplimiento en virtud del presente se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento o incumplimiento anterior o posterior. Los encabezados de las secciones utilizados en este documento son solo como referencia y no se considerará que tengan ningún efecto legal. Los Servicios son operados por nosotros en los Estados Unidos. Quienes opten por acceder a los Servicios desde ubicaciones fuera de los Estados Unidos lo hacen por iniciativa propia y son responsables del cumplimiento de las leyes locales aplicables. Estos términos se rigen por las leyes del Estado de Indiana, sin tener en cuenta las normas de conflicto de leyes, y el lugar adecuado para cualquier disputa que surja o se relacione con cualquiera de los mismos será el lugar de arbitraje establecido anteriormente, o si el arbitraje no se aplica, entonces los tribunales estatales y federales ubicados en el condado de Marion, Indiana. Usted y la Compañía aceptan que la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicará a estos términos.

Arbitraje y renuncia a demandas colectivas

Primero el proceso informal. Usted y la Compañía acuerdan que si hay una disputa entre usted y las Entidades de la Compañía, cualquiera de las partes se comunicará primero con la otra parte y hará un esfuerzo de buena fe para resolver la disputa antes de recurrir a medios formales de resolución, incluidos, entre otros, cualquier tribunal. acción, después de conceder primero a la parte receptora 30 días para responder. Tanto usted como la Compañía aceptan que este procedimiento de resolución de disputas es una condición suspensiva que debe cumplirse antes de iniciar cualquier arbitraje contra la otra parte.

Acuerdo de arbitraje y renuncia a demanda colectiva. Después del proceso informal de resolución de disputas, cualquier disputa, controversia o reclamo restante (colectivamente, "Reclamo") relacionado de cualquier manera con los servicios y/o productos de la Compañía, incluidos los Servicios, y cualquier uso, acceso o falta de acceso a los mismos, se resolverá mediante arbitraje, incluidas las cuestiones de umbral de arbitrabilidad de la Reclamación. Usted y la Compañía acuerdan que cualquier Reclamación se resolverá mediante un arbitraje final y vinculante, utilizando el idioma inglés, administrado por JAMS según sus Reglas y Procedimientos Integrales de Arbitraje (las “Reglas JAMS”) vigentes en ese momento. Debido a que su contrato con la Compañía, estos términos y este Acuerdo de Arbitraje se refieren al comercio interestatal, la Ley Federal de Arbitraje (“FAA”) rige la arbitrabilidad de todas las disputas. Sin embargo, el árbitro aplicará la ley sustantiva aplicable de conformidad con la FAA y el estatuto de limitaciones o condición suspensiva aplicable a la demanda. El arbitraje será manejado por un árbitro único de acuerdo con las Reglas JAMS. La sentencia sobre el laudo arbitral podrá dictarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Cualquier arbitraje bajo estos términos se llevará a cabo de forma individual; no se permiten arbitrajes ni demandas colectivas. Usted comprende que al aceptar estos términos, usted y la Compañía renuncian al derecho de juicio por jurado o de participar en una demanda colectiva o arbitraje colectivo.

Excepciones. Sin perjuicio de lo anterior, usted y la Compañía acuerdan que los siguientes tipos de disputas se resolverán en un tribunal de jurisdicción adecuada: (a) disputas o reclamos dentro de la jurisdicción de un tribunal de reclamos menores de acuerdo con los límites jurisdiccionales y en dólares que puedan aplicarse, siempre y cuando se presente y mantenga como una disputa individual y no como una acción o procedimiento colectivo, representativo o consolidado; (b) disputas o reclamaciones en las que la única forma de reparación solicitada es la medida cautelar (incluida la medida cautelar pública); o (c) disputas de propiedad intelectual.

Costos del arbitraje. El pago de todos los costos y gastos de presentación, administración y árbitro se regirá por las Reglas JAMS, excepto que si usted demuestra que dichos costos y gastos adeudados por usted según esas reglas serían prohibitivamente más costosos que un procedimiento judicial, la Compañía pagar el monto de los costos y gastos que el árbitro determine que son necesarios para evitar que el arbitraje sea prohibitivamente más costoso que un procedimiento judicial (sujeto a un posible reembolso como se establece a continuación).

Se podrán otorgar honorarios y costos según lo dispuesto en la ley aplicable. Si el árbitro determina que el fondo de su reclamación o la compensación solicitada en la demanda es frívola o presentada con un propósito inadecuado (medido según los estándares establecidos en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)), entonces el pago de Todas las tarifas se regirán por las reglas de JAMS. En ese caso, usted acepta reembolsar a la Compañía todo el dinero previamente desembolsado por ella y que de otro modo sería su obligación de pagar según las reglas aplicables. Si prevalece en el arbitraje y se le otorga un monto menor que el último monto del acuerdo escrito ofrecido por la Compañía antes de que se nombrara al árbitro, la Compañía le pagará el monto que ofreció en el acuerdo. El árbitro podrá dictar fallos y resolver disputas en cuanto al pago y reembolso de honorarios o gastos en cualquier momento durante el procedimiento y previa solicitud de cualquiera de las partes realizada dentro de los 14 días siguientes al fallo del árbitro sobre el fondo.

Optar por no. Tiene derecho a optar por no participar y no estar sujeto a las disposiciones de arbitraje establecidas en estos términos enviando un aviso por escrito de su decisión de exclusión voluntaria a la dirección postal de EE. UU. que figura en la sección "Cómo contactarnos" de estos términos. . El aviso debe enviarse a la Compañía dentro de los treinta (30) días posteriores a su primer registro para utilizar los Servicios o aceptar estos términos; de lo contrario, estará obligado a arbitrar disputas sin carácter colectivo de acuerdo con estos términos. Si opta por no participar únicamente en las disposiciones de arbitraje, y no también en la renuncia a la demanda colectiva, la renuncia a la demanda colectiva aún se aplica. No puede optar por no participar únicamente en la renuncia a la demanda colectiva y tampoco en las disposiciones de arbitraje. Si opta por no participar en estas disposiciones de arbitraje, la Compañía tampoco estará obligada por ellas.

Renuncia al derecho a presentar demandas colectivas y reclamaciones representativas. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, usted y la Compañía acuerdan que cualquier procedimiento para resolver cualquier disputa, reclamo o controversia se presentará y llevará a cabo SÓLO A CAPACIDAD INDIVIDUAL DE LA PARTE RESPECTIVA Y NO COMO PARTE DE NINGUNA CLASE (O PRESUNTA CLASE). ), ACCIÓN O PROCEDIMIENTO CONSOLIDADO, DEMANDANTE MÚLTIPLE O REPRESENTANTE (“DEMANDA COLECTIVA”). Usted y la Compañía ACEPTAN RENUNCIAR AL DERECHO DE PARTICIPAR COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE LA CLASE EN CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA. Usted y la Compañía RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER CAPACIDAD DE MANTENER UNA DEMANDA COLECTIVA EN CUALQUIER FORO. Si la disputa está sujeta a arbitraje, EL ÁRBITRO NO TENDRÁ LA AUTORIDAD PARA COMBINAR O AGREGAR RECLAMOS, REALIZAR UNA DEMANDA COLECTIVA O OTORGAR UN PREMIO A CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD QUE NO SEA PARTE DEL ARBITRAJE. Además, usted y la Compañía acuerdan que el ÁRBITRO NO PUEDE CONSOLIDAR PROCEDIMIENTOS PARA MÁS DE LAS RECLAMACIONES DE UNA PERSONA, Y DE OTRA MANERA NO PUEDE PRESIDIR NINGUNA FORMA DE DEMANDA COLECTIVA. Sin embargo, para evitar dudas, puede solicitar medidas cautelares públicas en la medida autorizada por la ley y de conformidad con la cláusula de Excepciones anterior.

SI ESTA RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA ES LIMITADA, ANULADA O DETERMINADA INAPLICABLE, ENTONCES, A MENOS QUE LAS PARTES ACUERDEN MUTUAMENTE LO CONTRARIO, EL ACUERDO DE ARBITRAJE DE LAS PARTES SERÁ NULO CON RESPECTO A DICHO PROCEDIMIENTO SIEMPRE QUE SE PERMITA QUE EL PROCEDIMIENTO PROCEDA COMO UN ACCIÓN DE CLASE. Si un tribunal decide que las limitaciones de este párrafo se consideran inválidas o inaplicables, cualquier acción putativa colectiva, de fiscal general privado o consolidada o representativa debe presentarse ante un tribunal de jurisdicción adecuada y no mediante arbitraje.

Descargos de responsabilidad, limitaciones de responsabilidad e indemnización

Descargos de responsabilidad.

  1. Su acceso y uso de los Servicios es bajo su propio riesgo. Usted acepta que los Servicios se le proporcionan "TAL CUAL" y "SEGÚN DISPONIBILIDAD". Sin limitar lo anterior, en la medida máxima permitida por la ley aplicable, la Compañía, sus matrices, afiliadas, compañías relacionadas, funcionarios, directores, empleados y agentes (las “Entidades de la Compañía”) RECHAZAN TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, YA SEA EXPRESAS O IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN. Las Entidades de la Compañía no ofrecen garantía ni representación y renuncian a toda responsabilidad por: (a) la integridad, exactitud, disponibilidad, puntualidad, seguridad o confiabilidad de los Servicios; (b) cualquier daño a su sistema informático, pérdida de datos u otro daño que resulte de su acceso o uso de los Servicios; (c) el funcionamiento o la compatibilidad con cualquier otra aplicación o cualquier sistema o dispositivo en particular; y (d) si los Servicios cumplirán con sus requisitos o estarán disponibles de forma ininterrumpida, segura y sin errores. Ningún consejo o información, ya sea oral o escrito, obtenido de las Entidades de la Compañía o a través de los Servicios, creará ninguna garantía o representación que no se haga expresamente en este documento.
  2. Las leyes de ciertas jurisdicciones, como la de Nueva Jersey, no permiten la limitación de garantías implícitas o la exclusión o limitación de ciertos daños como se describe a continuación. Si estas leyes se aplican a usted, es posible que algunas o todas las exenciones de responsabilidad, exclusiones o limitaciones anteriores no se apliquen a usted.
  3. Las Entidades de la Compañía no asumen responsabilidad alguna por el contenido que usted, otros usuarios o terceros creen, carguen, envíen, reciban o almacenen en o a través de nuestros Servicios.
  4. Usted acepta que puede estar expuesto a contenido que podría ser ofensivo, ilegal, engañoso o de otro modo inapropiado, de lo cual las Entidades de la Compañía no serán responsables.

Limitaciones de responsabilidad. EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHIBA LA LEY, USTED ACEPTA QUE EN NINGÚN CASO LAS ENTIDADES DE LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES (A) POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO DAÑOS INDIRECTOS ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES O PUNITIVOS (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS, INTERRUPCIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA, QUE SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON SU USO O INCAPACIDAD DE UTILIZAR LOS SERVICIOS), CUALQUIER CAUSA Y BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA BAJO ESTOS TÉRMINOS O DE OTRA MANERA QUE SURJAN DE CUALQUIER MANERA EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS O ESTOS TÉRMINOS Y YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA) INCLUSO SI LAS ENTIDADES DE LA COMPAÑÍA HAN SIDO ADVERTIDAS DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO, O (B) POR CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN, DEMANDA O DAÑOS QUE RESULTEN O SURJAN DE O EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS O LA ENTREGA, USO O RENDIMIENTO DE LOS SERVICIOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LAS ENTIDADES DE LA COMPAÑÍA HACIA USTED POR CUALQUIER DAÑO FINALMENTE OTORGADO NO EXCEDERÁ EL MAYOR DE CIEN DÓLARES ($100.00), O LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ A LAS ENTIDADES DE LA COMPAÑÍA, SI LAS HUBIERA, EN LOS ÚLTIMOS SEIS (6) MESES POR LOS SERVICIOS ( U OFERTAS ADQUIRIDAS EN LOS SERVICIOS) QUE DIERON ORIGEN AL RECLAMO. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN INCLUSO SI EL RECURSO MENCIONADO ANTERIORMENTE NO CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL.

Indemnización. Al aceptar estos términos y acceder o utilizar los Servicios, usted acepta que defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a las Entidades de la Compañía de y contra todos y cada uno de los reclamos, costos, daños, pérdidas, responsabilidades y gastos (incluidos los honorarios y costos de abogados). ) incurridos por las Entidades de la Compañía que surjan de o en conexión con: (a) su violación o incumplimiento de cualquier término de estos términos o cualquier ley o regulación aplicable; (b) su violación de cualquier derecho de cualquier tercero; (c) su mal uso de los Servicios; o (d) su negligencia o mala conducta intencionada. Si está obligado a indemnizar a cualquier Entidad de la Compañía en virtud del presente, entonces acepta que la Compañía (o, a su discreción, la Entidad de la Compañía aplicable) tendrá el derecho, a su entera discreción, de controlar cualquier acción o procedimiento y determinar si la Compañía desea llegar a un acuerdo y, de ser así, en qué términos, y usted acepta cooperar plenamente con la Compañía en la defensa o resolución de dicho reclamo.